Ijwi ry’umuhanuzi w’umurundi (Français, English, Kirundi)

Français
Bonjour cher compatriotes Burundais. Lisez attentivement Ézéchiel 12 entièrement. Considérez ce message comme une prophétie sur le pays. Dieu décide de nous avertir a propos du <<temps>> dont il est Maître suprême. C’est le moment d’opérer un meilleur choix, maintenant, entre la vie et la mort en se repentant véritablement et en servant l’auteur de la vie au lieu de s’user derrière les parties politiques et les mouvements qui prétendent amener la paix au pays alors que bientôt le Dieu du Burundi, l’auteur de la paix, Jésus va les faire passer dans les oubliettes. Jer.21:8

Soyez benis

Eric Shima

Kirundi

Amahoro, Barundi, Barundikazi. Musome Ezekiyeli 12 yose muhezagirwe. Ayo ni amajambo y’ubuhanuzi. Imana yacu iriko iravuga ku bihe kuvyo yarahiye gukora iwacu. Iki ni igihe co guhitamwo kubaho kuruta gupfa mu kwiyeza neza no mugukorera Kristo Yesu Umwami w’amahoro mu gishingo co gukorera imigambwe n’amashirahamwe bigira biyoke. Yeremiya 21:8

English

The peace of Jesus Christ be upon all of you, my dear Burundians. Read carefully Ezechiel 12. This is a prophesy. Take it seriously. Jesus our God is bringing some precision in his plan to bless our country before punishing those opposed to Him. This is time to make good choice. Choose life instead of death by deciding to serve the author of our peace Jesus Christ. I am afraid those who are losing their time after the political parties and political movements which pretend to bring peace to Burundi will not get the opportunity to be blessed in the upcoming Burundi under the power of the Creator of the Universe. Repent now. Jer.21:8

Eric Shima