1 (Prière.)
2 J’ordonne à Dieu
de jamais m’enlever ma place
qu’importe qui il est;
moi, on ne me tassera pas.
3 Moi, je vais mettre mon pied,
puis il n’y aura jamais personne
pour me tasser.
4 Au nom de Jésus-Christ,
je maudis les esprits
qui veulent me tasser :
je les chasse dans l’abîme.
5 Ils ont tassé,
tassé l’autre, tassé moi :
je les chasse, je tue
les esprits de malin.
6 Faites votre politique
comme vous voulez,
au nom de Jésus-Christ,
il n’y aura jamais personne
pour nous tasser, nous autres.
7 On n’est peut-être pas
de votre clan de sang,
puis de complots;
8 mais on est du sang de Jésus-Christ,
et ce sang-là, il n’y aura personne
pour le tasser.
9 Dieu m’a choisi pour quelque chose,
puis il m’oblige à aller vers eux,
10 eh bien, c’est à Dieu de faire
une place où ce qu’eux
ne veulent pas en faire,
11 c’est à Dieu de briser des murs,
s’il le faut, d’arracher des portes.
12 Père, garantis-moi,
garantis-moi ma place.
Garantis-moi.
13 Qui d’autre pour me garantir,
si ce n’est toi?
14 Qui d’autre pour me protéger,
si ce n’est toi?
15 Qui d’autre pour penser à moi,
si ce n’est toi?
16 Ce n’est pas eux
qui vont penser à nous, non.
Ils vont fermer le coqueron
sur eux-mêmes, puis…
17 Mais garde ma place,
Père Éternel.
Garde ma place.
Garde ma place.
18 Agrandis ma place,
ah, afin que je respire davantage;
car j’étouffe en ce jour.
19
J’étouffe de leur présence,
ah, de leurs attaques,
de leur incrédulité.
20
J’étouffe!
Agrandis mon cercle.
Ah! Ah, je respire.
Agrandis mon cercle.
21
Garantis ma marche.
Garantis ma conquête.
Garantis ma place.
22
Garantis-moi.
Garantis-moi.
Garantis-moi.
23
Garantis-moi afin que
je n’aie point à m’inquiéter
des mouvements soudains venus.
24
Je te demande de me garantir.
Garantis-moi, Père Éternel,
garantis.
25
Où est la garantie, Père?
26
Fauché comme l’herbe!
ou prospère?
27
Esclave ou libre?
Esclave ou affranchi?
Esclave ou roi?
28
Bâtard ou fils?
Qu’en est-il?
Qu’en est-il?
29
Je me refuse à l’esclavage.
Je me refuse
à la soumission de la chair.
30
Je me refuse!
Je me refuse,
mais je ne peux
me refuser à toi.
31
Ne me demande pas
des choses trop dures.
32
(Prophétie de Dieu.)
33
C’est parfois par peur
que l’animal attaque.
Oh, c’est parfois par surprise
que l’animal mord.
34
Oui, c’est parfois par
un événement soudain
qu’il te saute à la gorge, oh oui,
35
oui, qu’il te menace, oui, sachant,
qu’il fait errer l’attaque.
36
Pensant être en danger,
il saute;
pensant protéger sa race,
il menace,
37
il avance,
il saute, il crie,
il griffe, il mord,
il pousse,
38
oh oui, de toute sa rage,
de toute sa beauté, oui;
mais qu’en est-il?
39
A-t-il vérifié?
A-t-il vérifié si la menace
était réelle?
40
A-t-il pesé?
A-t-il regardé?
A-t-il regardé? Hum?
41Beaucoup ont peur
de l’inconnu;
42 beaucoup ont peur
de l’avenir incertain
qui se défile, qui se dévoile;
43 oh, ils s’en méfient;
44 beaucoup attaquent aujourd’hui
pour garantir demain;
45 mais moi, ce que je te dis :
46 «Nul besoin d’attaquer.
Nul besoin de menacer.
Nul besoin, nul besoin.
Non, non, ne le fait pas.»
47 Retiens ton bras.
Retiens tes mains.
Retiens-toi.
48 Ta place,
elle est piquée dans le sol,
nul ne pourrait la défaire.
49 Ta place,
je l’ai piquée moi-même
dans le sol.
50 Je l’ai piquée moi-même
et je t’ai donné une longue!
une longue corde,
oui, qui fait le tour du globe
et plus.
51 Je t’ai donné
une longue corde, oui,
et cette corde
est attachée au piquet.
52 Et le piquet, c’est ta place.
53 Ta place ne pourra jamais
être retirée
par quelconque être, non.
54 Ce piquet,
je l’ai mis moi-même,
je l’ai piqué moi-même,
55 je l’ai enraciné moi-même,
oui, je l’ai cloué moi-même,
je l’ai mis au sol moi-même,
56 je l’ai scellé dans le sol,
oui, moi-même;
j’ai ma main dessus.
57 Qui peut t’enlever
de ce piquet?
Qui peut t’enlever
ta place?
58 Qui peut t’enlever
ta gloire?
Qui peut t’enlever
à moi?
59 Personne. Personne.
60 Alors, est-ce utile d’attaquer?
Est-ce nécessaire d’attaquer?
si ma main,
elle est sur le piquet?
61 Ma main est sur le piquet
et peu importe où tu iras,
ma main restera sur le piquet;
62 et tu reviendras,
et le piquet sera encore là
enraciné profondément, oui, oui.
63 Mords ma main
et je retirerai le piquet;
oh, ce sera la fin.
64 Sers-moi, crains-moi
et je garderai le piquet, oui,
afin de t’enraciner davantage. ©